周作人提示您:看后求收藏(星空小说网www.alanhughes.net),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
前妻芳倩

前妻芳倩

xxxfeixia
我是一名假外资企业的员工,所谓外资企业不过是中国老板混了个外国国籍然后再到中国开个公司,目的无非是省些税钱,还可以拐着外资企业的名声骗骗毕业生,给个低工资,许你个大未来,其实也骗不了多久,有俩三个月大家明白怎么回事就都走了,留下的都是没出息的。
玄幻 连载 6万字
从有一个空间开始

从有一个空间开始

天使进化
张小山穿越到一个山村,发现这里是一个可以修炼的仙法世界。 他有一个空间,里面可以种植草药等灵植,也可以在其中修炼,这让他对未来有了一些期待,从而走上修行之路。
玄幻 连载 77万字
穿成霸总的龙傲天发小

穿成霸总的龙傲天发小

零二
魏琛胎穿到了一本名叫《娇妻带球跑:顾总的天价宠爱》的书里,人设还是霸总的天才医生发小。他一直都兢兢业业地扮演着自己发小的角色,任劳任怨,从小就被男主欺负。直到有一天,他被卷入男主幼时剧情,脑子里突然多出个系统。系统:您好,魏琛先生,《都市赘婿:药王归来》剧情启动,已为您打开主角光环。魏琛:???魏琛:什么?我竟然是龙傲天?从小到大只对外人龙傲天的宠妻攻vs从小到大只对攻傲娇软萌的霸总受1v1he双
玄幻 连载 28万字
守护美强惨师兄

守护美强惨师兄

长沟落月
文案 美强惨爹系师兄≈ap;ap;ap;跳脱乐观小师妹 — 孟棠看了一本玄幻小说,书中男二慕华晖作为她的心头好,赚了她好大一票眼泪。 男二既是明华宗大师兄,又是千鹤城少城主,天资出众,被修真界众人誉为不世之材。偏偏在最风光的时候被爆出是天生魔种,于是天大地大,一时竟无他容身之处。 男二转身入魔,短短数月便夺得魔尊之位,谁料最后竟然心甘情愿的死在女主手上。 孟棠长叹:好惨一男的!这要是
玄幻 连载 37万字